Would you forgive us if we went to the compartment?
Vuole scusarci se andiamo? Ma certo.
Here is the compartment you share with...
Questo è lo scompartimento che divide con...
Miss Scoville, stay in the compartment, and keep your door looked after we leave.
Non esca dallo scompartimento e si chiuda dentro appena usciamo.
I never would have gone back to the compartment if I thought that you were gonna...
Non sarei mai tornata qui se avessi pensato che tu eri...
Sir, you should put that case in the compartment above your head.
Signore, metta la valigetta sullo scompartimento sopra la sua testa.
I thought the compartment was empty.
Credevo che lo scompartimento fosse vuoto.
Look, maybe, maybe if I could keep it in the compartment, but we're not sticking around that long.
Guarda, forse, forse se riesco a mantenerlo nello scompartimento, ma non resteremo qui intorno a lungo.
Two pockets on front of the compartment;
Due tasche sulla parte anteriore del vano;
One where the compartment underneath slides out and then back in, or one where the bed mattress lifts up and then can be pulled down and locked once you're inside.
Uno in cui il vano sottostante si estrae e si reinserisce e uno in cui il materasso si solleva per poi scivolare giu' e chiudersi una volta che si e' dentro.
The compartment was anchored by the bolts, and it's approximately six feet by two feet by one-and-a-half feet.
Lo scompartimento era ancorato con i bulloni, e le dimensioni approssimativamente di 180 per 60 per 45 centimetri.
Boss... the compartment suggests Parsa was planning on passing some kind of checkpoint in the SUV.
Capo... lo scompartimento suggerisce che Parsa aveva programmato di passare qualche posto di controllo nel SUV.
What were the dimensions of the compartment?
Quali erano le dimensioni dello scompartimento?
She was worried the compartment space was too small.
era preoccupata che lo spazio nello scompartimento fosse troppo poco.
This is a fasciotomy to reduce the compartment pressure.
Questa e' una fasciotomia per ridurre la pressione compartimentale.
As already mentioned above, the compartment is protected by special gaskets.
Come già accennato in precedenza, il vano è protetto da guarnizioni speciali.
The motor is at his bottom and as it pushes water through the compartment with fillers.
Il motore è al suo fondo e mentre spinge l'acqua attraverso il compartimento con i riempitivi.
The compartment was open for several times throughout your shift.
Il compartimento è stato aperto diverse volte durante il tuo turno.
Why didn't you evacuate the compartment to space?
Perche' non avete depressurizzato il compartimento?
Just so you know, the compartment I keep your lightsaber in is my rectum.
Giusto perché tu lo sappia, il compartimento in cui tengo la tua spada laser è il mio retto
Destiny's closed off the compartment from the rest of the ship, and for some reason we don't understand is refusing our override command.
La Destiny ha isolato il compartimento dal resto della nave, e per qualche ragione che non capiamo sta rifiutando i comandi di annullamento.
Dr. Park, forget about the plants and please listen to me very carefully-- there's a collection pool near the center of the compartment.
Dottoressa Park dimentichi le piante, e la prego, mi ascolti molto attentamente. C'e' una vasca di raccolta vicino al centro del compartimento.
What if Destiny locked down the compartment and wouldn't let us override because it knew that the dome couldn't sustain the stress of going through the star?
E se la Destiny avesse bloccato il settore, e non ci avesse lasciato intervenire, perche' sapeva che la cupola non avrebbe retto lo sforzo di attraversare una stella?
So if the compartment was locked... how did you get in?
Quindi, se lo scompartimento era chiuso a chiave... come siete entrata?
In the compartment above the bed, lamps turn on automatically when you open the hatch.
Nello scomparto sopra il letto, le lampade si accendono automaticamente quando si apre l'uscita sul tetto.
A diagram on the underside of the compartment door shows the memory cage levers and the orientation of the DIMM.
Sul lato interno dello sportello dell'alloggiamento è presente un diagramma che mostra le leve dell'alloggiamento della memoria e l'orientamento del modulo DIMM.
Pour the bleach into the liquid bleach container, inserted into the compartment marked "2" in the detergent drawer, and set the special programme RINSE.
Introdurre nello scomparto "2" del cassetto detersivo l'apposita vaschetta in dotazione nella quale versare il candeggiante ed impostare il programma RISCIACQUI.
Place the new cartridge in the compartment and press it in until you hear a click.
Inserisci la nuova cartuccia nello scomparto e premila finché non senti un clic. Chiudi lo sportello.
Insert the Xbox One Rechargeable Battery Pack with the connection side first, aligned with the connection points in the compartment.
Inserire le batterie ricaricabili per Xbox One con il lato di connessione allineato ai punti di connessione nell'apposito vano.
Water enters the compartment with any filler through a sponge and then is blown out into the aquarium using a pump.
L'acqua entra nel compartimento con qualsiasi riempitivo attraverso una spugna e poi viene espulsa nell'acquario usando una pompa.
To further foil smash-and-grab burglaries, the closed bootlid – by virtue of its design – overlaps and seals the hatch to the compartment hidden under the cargo floor.
Pavimento con serratura Come ulteriore deterrente antifurto, il portellone chiuso copre e blocca il portello del vano nascosto sotto il bagagliaio.
In order to open the compartment, you will need to do some complicated manipulations:
È abbastanza affidabile Per aprire lo scomparto, dovrai eseguire alcune complicate manipolazioni:
3.152242898941s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?